當(dāng)前位置:一周冰紛播 >
所以真的是讀錯(cuò)的人多了
就改了吧?
南開大學(xué)語言學(xué)教授馬慶株曾表示,語言是社會(huì)交流的工具,隨著社會(huì)的發(fā)展,語言的發(fā)音也會(huì)出現(xiàn)變化。
“就比如說‘確鑿’的‘鑿(záo)’字,大家都這樣讀,讀著讀著就成了‘對(duì)的’?!薄斑M(jìn)行普通話審音也是為了適應(yīng)大眾的需要。”
不過馬慶株也表示,漢字語音的調(diào)整是一件非常慎重的事情,應(yīng)該符合字面本身所有的意思。
懂了
通俗點(diǎn)說就是,
只要不違背字面意思
說的人多了
那!就是!對(duì)的!
既然語言是工具
那工具就是會(huì)
隨著人們的使用習(xí)慣不斷更新
比如戛(gā)納
原本“戛”只有jiá這個(gè)讀音
但“工具”限制了人們的交流
反而是本末倒置了
所以2012版(第六版)的《現(xiàn)代漢語詞典》
將gā這個(gè)音收入了其中
專用于“戛納”這個(gè)詞
但是,對(duì)于一些古語來說
如果我們錯(cuò)了,應(yīng)該去學(xué)習(xí)正確的發(fā)音